¿Qué es la hermenéutica desde una mirada poliédrica?

 

Ismenia Suárez

Conceptualizar la hermenéutica amerita una revisión exhaustiva de una realidad compleja desde las múltiples miradas de los autores que la fueron delineando a partir del razonamiento filosófico, religioso, jurídico, filológico, lingüístico, epistemológico, entre otras disciplinas del conocimiento.

     El término hermenéutica deriva del griego ἑρμηνευτικὴ τέχνη (hermeneutiké tejne), que significa “arte de explicar, traducir, aclarar o interpretar”. Asimismo, la palabra hermenéutica deviene del nombre del dios griego Hermes, quien era el dios mensajero con la capacidad de descifrar, traducir y comunicar las palabras de los dioses a la polis.

     De esta manera, la etapa inicial de la hermenéutica tiene sus orígenes en la noción mística del pensamiento de los seres humanos. Gadamer (1998) refiere que este término hace alusión al dios griego Hermes, quien hacía de mensajero entre los dioses y los hombres y por consiguiente explicaba el significado y el sentido de las palabras. He allí el arte de anunciar, traducir, explicar e interpretar; pero también de comprender. El trabajo de Hermes implicaba también traducir el lenguaje de los dioses a los humanos.      Al decir de Gadamer (ob. cit): "La labor de la hermenéutica es siempre esa transferencia desde un mundo a otro, desde el mundo de los dioses al mundo de los humanos, desde el mundo de una lengua extraña al mundo de la lengua propia" (p. 95) Comprender los mundos de la vida, en suma.

 



Hermes, hijo de Zeus, en la mitología griega representa al dios mensajero de los dioses para los mortales, se le atribuye la capacidad de comprender a los demás, el que interpretaba lo oculto y traducía el mensaje de las deidades. Un dios diplomático y fascinante, un atento servidor y correo de su padre.

    Vélez Upegui (2009) refiere que cuando se analiza el verbo griego hermenenéuein, se distinguen tres campos semánticos, a saber: a)  equivale a decir algo, a expresar palabras que, articuladas entre sí, conforman oraciones, enunciados. b) además implica traducir, a trasladar un conjunto de enunciados, expresados por alguien, a otro conjunto de enunciados, recibidos por alguien. c) significa clarificar, volver claro lo oscuro, darle claridad a lo que aflora o se sugiere como oscurecido, ya sea una expresión aislada o un conjunto de enunciados que forman un texto.

   Fue Schleiermacher, quien a partir de los textos bíblicos y las lecturas de Platón, se plantea la necesidad de cavilar en torno a la comprensión del texto y se centra en la dimensión epistemológica de la cuestión interpretativa, derivando un camino sistemático para trascender la mera interpretación. El intérprete debe poseer conocimiento del contexto histórico que enmarca ese discurso, así como de psicología para penetrar en el sentido original del texto

Schleiermacher

Para Pineda Buitrago (2022): “A Schleirmacher corresponde el establecimiento de la hermenéutica como teoría de la comprensión (Verstehen) y de la interpretación (Auslegen). Su propósito era la comprensión absoluta del mundo textual. Pero dado que la totalidad solo se puede comprender desde las partes, Schleiermacher estableció tres pasos en consonancia con la crítica-textual de Lachmann: 1) atención al texto como construcción gramatical de la lengua; 2) atención a la psicología del autor, y 3) atención a la vida intelectual en la que se inscriben el autor y la obra. (p. 32)

     Después de Schleiermacher la filosofía hermenéutica se centró y derivó en el método para las ciencias humanas, cuyo medio de aplicación es el discurso  y su finalidad es la total comprensión.

     En el estudio de este término, el filósofo Martin Heidegger sitúa la comprensión antes de la interpretación. Por su parte, el alemán Hans-Georg Gadamer es considerado un renovador del concepto de hermenéutica como una teoría de la verdad y un método interpretativo.

     Más tarde, Dilthey, inspirado en Schleirmacher, conceptualiza la hermenéutica como método general de la comprensión. Así pues, el fundamento metódico de la hermenéutica desde su conceptualización, no es la explicación, sino la comprensión. En su libro: Introducción a las ciencias del espíritu (1986) Dilthey destaca la bifurcación entre ciencias naturales y las ciencias del espíritu.

Según Dilthey (1986):

Designamos, por tanto, con la expresión ciencia todo conjunto de hechos espirituales en que se encuentran las notas mencionadas, y al que, por consiguiente, se aplica, por lo común, el nombre de ciencia; señalamos previamente, de acuerdo con esto, el ámbito de nuestra tarea. Estos hechos espirituales, que se han desarrollado históricamente en la humanidad, y a los que se ha dado, según un uso lingüístico general, la denominación de ciencias del espíritu, de la historia, de la sociedad, constituyen la realidad que queremos no dominar, sino ante todo, comprender (p. 50).

     El gran aporte de Dilthey al fundamentar la idea de las ciencias humanas o ciencias del espíritu, vino a dar un giro epistemológico frente a la manera de conocer las ciencias históricas y sociales, de ciencias naturales; en su texto describe con precisión su interés por desarrollar un método de estudio de las ciencias sociales y humanas.

Dilthey
Filósofo, historiador, sociólogo, psicólogo y hermeneuta alemán. Consideraba que el estudio de las ciencias humanas suponía la interacción con la experiencia personal, el entendimiento reflexivo de la experiencia y una expresión del espíritu en los gestos, palabras y arte.

hacer que algo ser visible en sí mismo, poner a la luz. La hermenéutica del texto, tuvo gran resonancia en ámbitos no académicos. Había una necesidad de resituar la discusión con relación a la ciencia y su método. La esencia epistemológica de la investigación  fenomenológica  es una interpretación.

     La fenomenología interpretativa fue propuesta por Heidegger (1927) como una metodología filosófica para descubrir el significado del ser en contraposición a la tradición positivista.

 Martín Heidegger 

     Por su parte, Hans-Georg Gadamer,  filósofo alemán, desarrolló su obra Verdad y método, en la cual se propuso presentar una nueva teoría de la experiencia hermenéutica, a partir del análisis de los hallazgos de Schleiermacher,  Dilthey y  Heidegger.  Retoma la idea del círculo hermenéutico plantea el asunto en los siguientes términos:

La regla hermenéutica de que todo debe entenderse desde lo individual, y lo individual desde el todo, procede de la retórica antigua, y ha pasado a través de la hermenéutica moderna, del arte de hablar al arte de comprender. En ambos casos nos encontramos con una relación circular. La anticipación del sentido que involucra todo, se hace comprensión explícita cuando las partes que se definen desde el todo definen a su vez ese todo" (p. 63)

 

     Para lograr la comprensión de una realidad, de un texto, de una obra, hay que asumirlo como un todo y llegar a sus partes, pero no verla fraccionada ni aislada. La hermenéutica vino a abrir muchas ventanas para ver la realidad, demostrándose que la realidad social es múltiple, como múltiples los métodos para llegar a ella.

 

REFERENCIAS

 

DILTHEY W. (1986) Introducción a las ciencias del espíritu. Ensayo de una fundamentación del estudio de la sociedad y de la historia. Alianza Universidad, Madrid, España, pp. 50-340. 

Gadamer, H (1988) Verdad y Método. Hermeneia

Pineda Buitrago, (2022) “Schleiermacher, Teoría hermenéutica completa”, en D. Mombelli (ed.), 120 años de la Estética de Croce, Madrid, Recensión, vol. 7 (enero), 2022 [Enlace: https://revistarecension.com/2022/02/06/schleiermacher-teoria-hermeneutica-completa/ ]

Vélez Upegui, M (2009) Acerca de la hermenéutica en la Grecia antigua. Colombia:  Co-herencia, vol. 6, núm. 10, enero-junio, 2009, pp. 79-96 Universidad EAFIT Medellín, 

 

 

 

 

 

 

 








Comentarios