Ismenia Suárez
Conceptualizar la hermenéutica amerita una
revisión exhaustiva de una realidad compleja desde las múltiples miradas de los
autores que la fueron delineando a partir del razonamiento filosófico,
religioso, jurídico, filológico, lingüístico, epistemológico, entre otras
disciplinas del conocimiento.
El término hermenéutica deriva del griego ἑρμηνευτικὴ τέχνη (hermeneutiké tejne), que
significa “arte de explicar, traducir, aclarar o interpretar”. Asimismo, la
palabra hermenéutica deviene del nombre del dios griego Hermes, quien era el
dios mensajero con la capacidad de descifrar, traducir y comunicar las palabras
de los dioses a la polis.
De esta manera, la etapa inicial de la hermenéutica tiene sus orígenes
en la noción mística del pensamiento de los seres humanos. Gadamer (1998)
refiere que este término hace alusión al dios griego Hermes, quien hacía de
mensajero entre los dioses y los hombres y por consiguiente explicaba el
significado y el sentido de las palabras. He allí el arte de anunciar,
traducir, explicar e interpretar; pero también de comprender. El trabajo de
Hermes implicaba también traducir el lenguaje de los dioses a los humanos. Al decir de Gadamer (ob. cit): "La
labor de la hermenéutica es siempre esa transferencia desde un mundo a otro,
desde el mundo de los dioses al mundo de los humanos, desde el mundo de una
lengua extraña al mundo de la lengua propia" (p. 95) Comprender los mundos
de la vida, en suma.
Hermes, hijo de Zeus, en la mitología griega representa al dios mensajero de los dioses para los mortales, se le atribuye la capacidad de comprender a los demás, el que interpretaba lo oculto y traducía el mensaje de las deidades. Un dios diplomático y fascinante, un atento servidor y correo de su padre.
Vélez Upegui (2009) refiere que cuando se
analiza el verbo griego hermenenéuein, se distinguen tres campos semánticos, a
saber: a) equivale a decir algo, a
expresar palabras que, articuladas entre sí, conforman oraciones, enunciados.
b) además implica traducir, a trasladar un conjunto de enunciados, expresados
por alguien, a otro conjunto de enunciados, recibidos por alguien. c) significa
clarificar, volver claro lo oscuro, darle claridad a lo que aflora o se sugiere
como oscurecido, ya sea una expresión aislada o un conjunto de enunciados que
forman un texto.
Fue Schleiermacher, quien a partir de los textos bíblicos y las lecturas de Platón, se plantea la necesidad de cavilar en torno a la comprensión del texto y se centra en la dimensión epistemológica de la cuestión interpretativa, derivando un camino sistemático para trascender la mera interpretación. El intérprete debe poseer conocimiento del contexto histórico que enmarca ese discurso, así como de psicología para penetrar en el sentido original del texto
Para Pineda Buitrago (2022): “A
Schleirmacher corresponde el establecimiento de la hermenéutica como teoría de
la comprensión (Verstehen)
y de la interpretación (Auslegen).
Su propósito era la comprensión absoluta del mundo textual. Pero dado que la
totalidad solo se puede comprender desde las partes, Schleiermacher estableció
tres pasos en consonancia con la crítica-textual de Lachmann: 1) atención al
texto como construcción gramatical de la lengua; 2) atención a la psicología
del autor, y 3) atención a la vida intelectual en la que se inscriben el autor
y la obra. (p. 32)
Después de Schleiermacher la filosofía hermenéutica se centró y derivó
en el método para las ciencias humanas, cuyo medio de aplicación es el
discurso y su finalidad es la total
comprensión.
En el estudio de este término, el filósofo
Martin Heidegger sitúa la comprensión antes de la interpretación. Por su parte,
el alemán Hans-Georg Gadamer es considerado un renovador del concepto de
hermenéutica como una teoría de la verdad y un método interpretativo.
Más tarde, Dilthey, inspirado en
Schleirmacher, conceptualiza la hermenéutica como método general de la
comprensión. Así pues, el fundamento metódico de la hermenéutica desde su
conceptualización, no es la explicación, sino la comprensión. En su libro: Introducción
a las ciencias del espíritu (1986) Dilthey destaca la bifurcación entre
ciencias naturales y las ciencias del espíritu.
Según
Dilthey (1986):
Designamos,
por tanto, con la expresión ciencia todo conjunto de hechos espirituales en que
se encuentran las notas mencionadas, y al que, por consiguiente, se aplica, por
lo común, el nombre de ciencia; señalamos previamente, de acuerdo con esto, el
ámbito de nuestra tarea. Estos hechos espirituales, que se han desarrollado
históricamente en la humanidad, y a los que se ha dado, según un uso
lingüístico general, la denominación de ciencias del espíritu, de la historia,
de la sociedad, constituyen la realidad que queremos no dominar, sino ante
todo, comprender (p. 50).
El gran aporte de Dilthey al fundamentar
la idea de las ciencias humanas o ciencias del espíritu, vino a dar un giro
epistemológico frente a la manera de conocer las ciencias históricas y sociales,
de ciencias naturales; en su texto describe con precisión su interés por desarrollar
un método de estudio de las ciencias sociales y humanas.
hacer
que algo ser visible en sí mismo, poner a la luz. La hermenéutica del texto,
tuvo gran resonancia en ámbitos no académicos. Había una necesidad de resituar
la discusión con relación a la ciencia y su método. La esencia epistemológica
de la investigación fenomenológica es una interpretación.
La fenomenología interpretativa fue
propuesta por Heidegger (1927) como una metodología filosófica para descubrir el
significado del ser en contraposición a la tradición positivista.
Por su
parte, Hans-Georg Gadamer, filósofo
alemán, desarrolló su obra Verdad y método, en la cual se propuso
presentar una nueva teoría de la experiencia hermenéutica, a partir del
análisis de los hallazgos de Schleiermacher,
Dilthey y Heidegger. Retoma la idea del círculo hermenéutico
plantea el asunto en los siguientes términos:
La regla hermenéutica de que todo debe
entenderse desde lo individual, y lo individual desde el todo, procede de la
retórica antigua, y ha pasado a través de la hermenéutica moderna, del arte de
hablar al arte de comprender. En ambos casos nos encontramos con una relación
circular. La anticipación del sentido que involucra todo, se hace comprensión
explícita cuando las partes que se definen desde el todo definen a su vez ese
todo" (p. 63)
Para lograr la comprensión de una realidad, de un texto, de una obra,
hay que asumirlo como un todo y llegar a sus partes, pero no verla fraccionada
ni aislada. La hermenéutica vino a abrir muchas ventanas para ver la realidad,
demostrándose que la realidad social es múltiple, como múltiples los métodos
para llegar a ella.
REFERENCIAS
DILTHEY W. (1986) Introducción a las ciencias del
espíritu. Ensayo de una fundamentación del estudio de la sociedad y de la
historia. Alianza Universidad, Madrid, España, pp. 50-340.
Gadamer, H (1988) Verdad y Método. Hermeneia
Pineda Buitrago, (2022) “Schleiermacher, Teoría hermenéutica completa”,
en D. Mombelli (ed.), 120
años de la Estética de Croce, Madrid, Recensión, vol. 7 (enero),
2022 [Enlace: https://revistarecension.com/2022/02/06/schleiermacher-teoria-hermeneutica-completa/
]
Vélez Upegui, M (2009) Acerca de la hermenéutica en la
Grecia antigua. Colombia: Co-herencia,
vol. 6, núm. 10, enero-junio, 2009, pp. 79-96 Universidad EAFIT Medellín,



Comentarios
Publicar un comentario